“Expressão mamilar” e “espressão mamilar”

 

Há quem diga que a notícia do jornal Púbico que fala em “expressão mamilar” não está correcta porque o termo seria alegadamente “espressão” mamilar”; mas está mais correcto o termo “expressão mamilar” se partirmos do sentido poético segundo o qual “um mamilo se exprime e se expressa” — porque de outro modo teríamos que falar em “espremedura mamilar” (ou espremedela).

Não hajam dúvidas de que há muitos mamilos por aí que se expressam, mesmo que não sejam espremíveis.

Anúncios
Esta entrada foi publicada em A Vida Custa. ligação permanente.

Deixe uma resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s